Добрые стихи для добрых людей

Поэзия — как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное — если отойдешь подальше.

К. Гораций    

К государственному празднику

 

Государственный праздник


   Поскольку поздравления с Новым годом, с Международным женским днём и с религиозными праздниками выделены нами, как отдельные темы, а 1-е мая из Дня международной солидарности трудящихся превратился просто в дополнительные выходные, то остаются День Победы (9 мая), День Конституции и День независимости.

   Но независимость у нас в Украине скорее мнимая, а Конституция – несовершенная, так что воспевать их как-то рука не поднимается и душа не лежит. А тот факт, что, проработав лишнюю ночь для принятия конституции, депутаты дружно наградили сами себя за этот «суперподвиг» орденами, вообще вызывает отрицательные эмоции.

   Остаётся День Победы, действительно всенародный праздник, особенно для участников войны. Помнится, лет 20 назад молодой человек, обращаясь к ветерану в День победы, сказал ему: «Поздравляю с праздничком!», на что ветеран возразил: «Не с праздничком, а с великим праздником!» Испытавшие ужасы войны люди ощущают всё величие долгожданной, выстраданной и достигнутой гигантскими жертвами победы и помнят безграничную всенародную радость и ликование 9 мая 1945-го года, «радость со слезами на глазах»!

   Их поколение в день начала войны бросилось в военкоматы, чтобы пойти добровольцами на фронт! Не дай Бог – война сейчас, куда-то бросится нынешнее поколение?.. Сомнительно, чтобы в военкоматы…

   С удовольствием сочиним поздравление с Днём Победы, особенно для ветеранов (как же мало их уже осталось!) Напишите, как зовут, на каких фронтах воевал, в каком роде войск, какие города освобождал, реки форсировал, где начал войну и где закончил, в каком звании, про ранения и награды, какие подвиги совершал, какие случаи были на фронте.

   Заказ. Поздравление, написанное по заказу для молодежи. Надо сказать, что стихи на украинском языке требуют от нас больших усилий, чем на русском (как бы «менее рентабельны» для нас). Но – тем не менее, вроде бы получаются… Хотя русизмы временами проскакивают.

Вітаємо зі святом перемоги!!!

Давно нема війни, і слава Богу!
Так, час іде, усе, усе минає!
Але оту велику перемогу
Все людство назавжди запам’ятає!

Вітаємо ми вас, чоловіків,
З великим нашим святом, з перемогою!
Бажаємо на протязі віків
Вам крокувати мирною дорогою!

Згиблим – честь, живим героям – шана!
І вічно пам’ятатимемо ми,
Як йшли вони, і як звільняли страни,
І людство від коричньової чуми!

Бажаємо, щоб онуки підхопили,
Оту дідівську переможну справу!
І щоб не просто ви усі робили,
Але робили, як діди, на славу!

Щоб пам’ятали пращурів завети,
І щоб ніколи ви не забували,
Як дід і прадід йшли на кулемети,
Як груддю амбразури накривали!

Коли під час промов стоять вони,
Сльозу роняють сиві ветерани,
То – плачуть по загиблих на війні,
То - ниють незагоєниї рани!

І хай вони турботу відчувають
Не тільки коли свято настає,
Хоча вони про це вас не благають,
Допоможіть, коли потреба є!

А якщо ворог нападе, або
Вогонь війни охопить усю Європу,
Хай вам, сучаснім, буде не слабо
Під пострілами крок зробить з окопу!

Немає зараз ворогів лихих,
Нема війни, и на кордонах – тихо,
Ми вип’ємо за усіх захисників,
Хай буде мир, хай обмине вас лихо!